ブログデザイン更新(2021.1)

15. 剪头发@五角场 → 有点儿秃。。。

上个星期我去了一个理发店。
这理发店在五角场,叫‘’银座‘’。

I went to a barber’s shop last week.
This shop is called Ginza, which is one of the Japanese place names.

先週、ついに髪を切ることにしました!
お店は五角場にある、”銀座”です。

f:id:glidert:20171011192159j:plain
(この写真は後日撮影。)

来上海以后,我害怕去理发店。
我觉得告诉理发师怎么剪头发很难。

Honesty, I was afraid of cutting hair because of the language barrier and cultural differences.

Unfortunately, the sad result.
I thought was happend…

上海に来てから、髪を切るのは避けてました。
しかし、いよいよ腹をくくる時がやって来ました。

我点过了”洗剪吹”,是48人民币。

I paid 48 yuan for the cutting hair course.

下記に書いてある48元でカットするコースを注文しました。

f:id:glidert:20171006132027j:plain

开始的时候,我给理发师一些照片。

In the beginning, I gave a hair-stylist an example of an ideal hairstyle.

先手として、ネットで見つけた写真を見せました。

f:id:glidert:20171017234236j:plain

「OK啦!」
他开始了剪我头发。
他用理发推剪!

Haircut started!
Oh…The hair-stylist used an electric hair clipper!

理髪師のお兄ちゃんが髪を切り始めました。
と、すぐにバリカンさんのご登場なり。

。。。

。。。

。。。

哦,我头发去下面。。。

他剪比我想短得了。
短,短,短。。。

Good-bye, my old hair, welcome to new hair…
super short hair, welcome…

さらば、私の髪よ。
予想の斜め上を刈り上げる結果となりました。
ローカルに話しかけられるくらい、街に溶け込んでます。

我的责任是给他这照片。
如果我给他别照片,
结果可能变成了。。。

One thing I learned from this experience
is important in selecting a picture.

思えば、選んだ写真もリスクがありましたね。
中国語でリカバリーできなかったのが残念です。
とほほ。

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる